湯姆.索亞歷險記

Las aventuras de Tom Sawyer

   湯姆.索亞歷險記

   Las aventuras de Tom Sawyer

   馬克.吐溫 Mark Twain

   de Mark Twain

   Índice

   序

   Prefacio

   這本小說裡的冒險故事確曾發生過。其中,有一兩件是我自己的親身經歷,另外一些都是我少年時的同學們的。湯姆和哈克·費恩這兩個人物形象都取材于生活,所不同的是: 湯姆是我認識的三個孩子的化身,是多個人物的混合體。

   La mayor parte de las aventuras escritas en este libro ocurrieron realmente; una o dos fueron experiencias mías, el resto, de niños que fueron compañeros míos. Huck Finn está tomado de la vida real; Tom Sawyer también, pero no de una sola persona — se trata de una combinación de características de tres muchachos que yo conocía, y por lo tanto pertenece al orden compuesto de la arquitectura.

   書中述及的一些迷信,稀奇古怪。三四十年前,在西部的孩子們和奴隷們當中,它們甚為流行。

   Las extrañas supersticiones que se relatan prevalecen entre los niños y los esclavos del Oeste en la época de esta historia — es decir, hace treinta o cuarenta años.

   我寫這本小說主要是為了娛樂孩子們,但我也希望大人們不要因為這是本兒童讀的書就將它束之高閣。 此外,我還試圖想讓那些成年人從書中想起當年的他們,那時的情感、思想、言談以及一些令人不可思議的作法。

   Aunque mi libro está destinado principalmente al entretenimiento de niños y niñas, espero que no sea rechazado por hombres y mujeres mayores, pues mi intención en parte ha sido tratar de recordar gratamente a los adultos lo que ellos mismos fueron un tiempo, cómo sentían y pensaban y hablaban, y en qué raras peripecias se vieron envueltos a veces.

   是為序。

   EL AUTOR.

   1876年作者于哈特福德

   Hartford, 1876.