海底二万里

海底二萬里

   第二部 第十二章

   第二部 第十二章

   大头鲸和长须鲸

   大頭鯨和長鬚鯨

   在8月13日至14日夜间,诺第留斯号航行的方向还是往南。我想在合恩角的纬度上,它要把船头移转向西,这样就可以再到太平洋,完成它的世界周游。实际它并不这样做,仍然继续向南极地区驶去。那么,它要到哪里去呢?到南极去吗?那真是疯了。我开始想,船长的大胆狂妄很足以证明尼德-兰的顾虑同恐惧是合理的。

   在8月13日至14日夜間,諾第留斯號航行的方向還是往南。我想在合恩角的緯度上,它要把船頭移轉向西,這樣就可以再到太平洋,完成它的世界周游。實際它並不這樣做,仍然繼續向南極地區駛去。那麼,它要到哪裡去呢?到南極去嗎?那真是瘋了。我開始想,船長的大膽狂妄很足以證明尼德-蘭的顧慮同恐懼是合理的。

   几天以来,加拿大人不跟我谈他的逃走计划。他变成不爱说话,差不多完全沉默了。我看出这种无限期延长的囚禁使得他很难受。我感到他心中所累积的愤怒是怎样强烈。当他碰见船长的时候,他的眼睛燃起陰沉可怕的火光,我时常害怕他那暴烈天性可能使他走极端。

   幾天以來,加拿大人不跟我談他的逃走計劃。他變成不愛說話,差不多完全沉默了。我看出這種無限期延長的囚禁使得他很難受。我感到他心中所累積的憤怒是怎樣強烈。當他碰見船長的時候,他的眼睛燃起陰沉可怕的火光,我時常害怕他那暴烈天性可能使他走極端。

   8月14日这一天,康塞尔和他到我房中来找我,我问他们来看我的理由。

   8月14日這一天,康塞爾和他到我房中來找我,我問他們來看我的理由。

   “先生,”加拿大人口答我,“我只有一个问题向您提出来。”

   “先生,”加拿大人口答我,“我只有一個問題向您提出來。”

   “您说吧,尼德。”

   “您說吧,尼德。”

   “您想,诺第留斯号船上一共有多少人?”

   “您想,諾第留斯號船上一共有多少人?”

   “我说不上来,我的朋友。”

   “我說不上來,我的朋友。”

   “我觉得,“尼德-兰立即说,“这船的驾驶并不需要很多的人员。”

   “我覺得,“尼德-蘭立即說,“這船的駕駛並不需要很多的人員。”

   “是的,“我回答,”在目前的情况中,大约至多有十个人就足以驾驶了。”

   “是的,“我回答,”在目前的情況中,大約至多有十個人就足以駕駛了。”

   “那么,”加拿大人说,”为什么可能有这么多的人呢?”

   “那麼,”加拿大人說,”為什麼可能有這麼多的人呢?”

   “为什么?“我立即说。

   “為什麼?“我立即說。

   我眼光盯着尼德、兰,他的意图很容易了解。

   我眼光盯着尼德、蘭,他的意圖很容易瞭解。

   “因为,”我说,“据我所有的推想,据我所了解的船长的生活,诺第留斯号不仅仅是一只船。跟它的船长一样,它对于与陆地断绝了所有关系的人们来说,又是一个躲藏处。”

   “因為,”我說,“據我所有的推想,據我所瞭解的船長的生活,諾第留斯號不僅僅是一隻船。跟它的船長一樣,它對於與陸地斷絶了所有關係的人們來說,又是一個躲藏處。”

   “可能是这样,”康塞尔说,“不过诺第留斯号只能收容一定数目的人,先生可以估计一下它的最大数目吗?”

   “可能是這樣,”康塞爾說,“不過諾第留斯號只能收容一定數目的人,先生可以估計一下它的最大數目嗎?”

   “康塞尔,你这话怎么说?”。

   “康塞爾,你這話怎麼說?”。

   “就是用算法来估计。根据先生所知道的这船的容积。可以知道它含有多少空气,另一方面又知道每个人的呼吸作用所消费的空气,将这些结果跟诺第留斯号每二十四小时必须浮上水面来调换空气相比较……”

   “就是用算法來估計。根據先生所知道的這船的容積。可以知道它含有多少空氣,另一方面又知道每個人的呼吸作用所消費的空氣,將這些結果跟諾第留斯號每二十四小時必須浮上水面來調換空氣相比較……”

   康塞尔没有把话说完,但我很明白他指的是什么。

   康塞爾沒有把話說完,但我很明白他指的是什麼。

   “我了解你的意思,”我说,“并且这种计算也很容易做到,然而那只是一个很不确实的数字。”

   “我瞭解你的意思,”我說,“並且這種計算也很容易做到,然而那只是一個很不確實的數字。”

   “那没关系。”尼德,兰坚持着又说。

   “那沒關係。”尼德,蘭堅持着又說。

   “下面就是对于这问题的算法,”我回答,“每个人每小时消费一百升-空气中含有的氧,二十四小时就消费二千四百升含有的氧。这样就可以求出诺第留斯号含有多少倍的二千四百升空气来。”

   “下面就是對於這問題的算法,”我回答,“每個人每小時消費一百升-空氣中含有的氧,二十四小時就消費二千四百升含有的氧。這樣就可以求出諾第留斯號含有多少倍的二千四百升空氣來。”

   “正是。”康塞尔说。

   “正是。”康塞爾說。

   “可是,”我又说,“诺第留斯号的容积是一千五百吨,一吨的容积是一千升,诺第留斯号含有一百五十万升的空气,拿二千四百来除……“

   “可是,”我又說,“諾第留斯號的容積是一千五百噸,一噸的容積是一千升,諾第留斯號含有一百五十萬升的空氣,拿二千四百來除……“

   我用铅笔很快地计算:

   我用鉛筆很快地計算:

   “所得的商数是六百二十五.这就是说,诺第留斯号所有的空气可以供应六百二十五人在二十四小时内呼吸之用。”

   “所得的商數是六百二十五.這就是說,諾第留斯號所有的空氣可以供應六百二十五人在二十四小時內呼吸之用。”

   “六百二十五人!尼德-兰一再说。

   “六百二十五人!尼德-蘭一再說。

   “您要相信,”我又说,“乘客:、水手和职员都算上,我们还不及这数字的十分之一。

   “您要相信,”我又說,“乘客:、水手和職員都算上,我們還不及這數字的十分之一。

   “这对于三个人来说,还是过多了!”康塞尔低声说。

   “這對於三個人來說,還是過多了!”康塞爾低聲說。

   “可怜的尼德,所以我只能劝您忍耐了。”

   “可憐的尼德,所以我只能勸您忍耐了。”

   “比忍耐还要进一步,”康塞尔回答,“只能听天由命了”

   “比忍耐還要進一步,”康塞爾回答,“只能聽天由命了”

   “总起来说,”我又说、“尼摩船长也不可能老是往南走!他总有要停止的时候,就是到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有文化的海中来!那时候,就可能有机会执行尼德-兰的计划了。”

   “總起來說,”我又說、“尼摩船長也不可能老是往南走!他總有要停止的時候,就是到了冰山面前也罷!他總要回到有人居住、有文化的海中來!那時候,就可能有機會執行尼德-蘭的計劃了。”

   加拿大人摇摇头、手摩一下前额,不回答,走了。

   加拿大人搖搖頭、手摩一下前額,不回答,走了。

   “请先生允许我说出我对他的看法,”康塞尔于是说,“这可怜的尼德老是想他不可能有的一切.过去生活的一切都回到他心中来。我们所不能有的一切在他觉得都很可惋惜,心中发生悔恨。他从前的回忆苦苦纠缠着他,他很伤心,很难过。我们必须了解他的情况。他在这船上有什么可做的呢?没有。他不像先生那样,是一位学者,他跟我们不同,对于海中的美丽事物没有同样的趣味。他要冒险不顾一切,只求走入他本国的一个酒店中去!”

   “請先生允許我說出我對他的看法,”康塞爾於是說,“這可憐的尼德老是想他不可能有的一切.過去生活的一切都回到他心中來。我們所不能有的一切在他覺得都很可惋惜,心中發生悔恨。他從前的回憶苦苦糾纏着他,他很傷心,很難過。我們必須瞭解他的情況。他在這船上有什麼可做的呢?沒有。他不像先生那樣,是一位學者,他跟我們不同,對於海中的美麗事物沒有同樣的趣味。他要冒險不顧一切,只求走入他本國的一個酒店中去!”

   很显然,船上生活的单调,对于习惯自由和积极生活的:加拿大人来说,是不可忍受的。海上事件可能使他高兴的是很少的。可是,这一无,一件偶然的意外使他恢复了他从前当鱼叉手时的最好日子。

   很顯然,船上生活的單調,對於習慣自由和積極生活的:加拿大人來說,是不可忍受的。海上事件可能使他高興的是很少的。可是,這一無,一件偶然的意外使他恢復了他從前當魚叉手時的最好日子。

   早上十一点左右,诺第留斯号在大洋面上,航行在成群的鲸鱼中间一这个遭遇并不使我惊异,因为我知道这些动物受人过度的追击,都躲到两极边缘、高纬度的海水中来一

   早上十一點左右,諾第留斯號在大洋面上,航行在成群的鯨魚中間一這個遭遇並不使我驚異,因為我知道這些動物受人過度的追擊,都躲到兩極邊緣、高緯度的海水中來一

   鲸鱼类在海上事业方面所起的作用,对于地理上发现的影响是很重大的。鲸鱼类,首先吸引着已斯克人)、其次亚斯豆里”①人、又其次英国人和荷兰人,追随在它后面,使他们不怕大洋的危险,带领他们从地球这一极端到那一极端。

   鯨魚類在海上事業方面所起的作用,對於地理上發現的影響是很重大的。鯨魚類,首先吸引着已斯克人)、其次亞斯豆裡”①人、又其次英國人和荷蘭人,追隨在它後面,使他們不怕大洋的危險,帶領他們從地球這一極端到那一極端。

   我们坐在平台上,海上风平浪静。是的,这些纬度地区正给我们带来美丽的秋天。是那个加拿大人——他不能搞错——指出东方天边有一条鲸鱼、注意地看一下,我们看见它的灰黑色的脊背在距离诺第留斯号五海里的海面上,不停地浮起来、沉下去。

   我們坐在平台上,海上風平浪靜。是的,這些緯度地區正給我們帶來美麗的秋天。是那個加拿大人——他不能搞錯——指出東方天邊有一條鯨魚、注意地看一下,我們看見它的灰黑色的脊背在距離諾第留斯號五海里的海面上,不停地浮起來、沉下去。

   “啊…尼德-兰喊道:“如果我是在一般捕鲸船上,现在慨是使我痛快的一次遭遇T!那是一条身躯巨大的鲸鱼!请看它的鼻孔有多大的气力,喷出了混有气体的水柱!真可恨!我为什么被绑在这块钢板上呢!”

   “啊…尼德-蘭喊道:“如果我是在一般捕鯨船上,現在慨是使我痛快的一次遭遇T!那是一條身軀巨大的鯨魚!請看它的鼻孔有多大的氣力,噴出了混有氣體的水柱!真可恨!我為什麼被綁在這塊鋼板上呢!”

   “怎么。”我回答,“尼德,您还没有打消您哪打鲸鱼的老念头吗?”

   “怎麼。”我回答,“尼德,您還沒有打消您哪打鯨魚的老念頭嗎?”

   “先生,打鲸鱼的人能够忘记他从前的手艺吗?他能够厌倦这种捕捉所引起的激动吗?”

   “先生,打鯨魚的人能夠忘記他從前的手藝嗎?他能夠厭倦這種捕捉所引起的激動嗎?”

   “尼德,您从没有在这一带海中打过鲸鱼吗?”

   “尼德,您從沒有在這一帶海中打過鯨魚嗎?”

   “从没有,先生。、我只在北极海中打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。”

   “從沒有,先生。、我只在北極海中打鯨魚,就在白令海峽和台維斯海峽一帶。”

   “那么,南极的鲸鱼对您来说还是陌生的。您以前捕捉”的都是平常的白鲸,它并木敢冒险通过赤道的温热海水。”

   “那麼,南極的鯨魚對您來說還是陌生的。您以前捕捉”的都是平常的白鯨,它並木敢冒險通過赤道的溫熱海水。”

   “啊!教授,您给我说什么呀?”加拿大人用相当怀疑的口气回答。

   “啊!教授,您給我說什麼呀?”加拿大人用相當懷疑的口氣回答。

   “我说的是事实哩。”

   “我說的是事實哩。”

   “好嘛!、事实!正在这儿说话的我,两年半以前,在北纬65度,格陵兰岛附近捕获了一条鲸鱼,它身上还带着一般白令海峡的捕鲸船所刺中的鱼叉。现在我要问您,鲸鱼在美洲西边被刺中了,如果它没有绕合恩角或好望角;通过赤道,它哪能死在美洲东边呢?”

   “好嘛!、事實!正在這兒說話的我,兩年半以前,在北緯65度,格陵蘭島附近捕獲了一條鯨魚,它身上還帶著一般白令海峽的捕鯨船所刺中的魚叉。現在我要問您,鯨魚在美洲西邊被刺中了,如果它沒有繞合恩角或好望角;通過赤道,它哪能死在美洲東邊呢?”

   “我跟尼德朋友的想法一样,”康塞尔说,“我等着听先生的答复哩。”

   “我跟尼德朋友的想法一樣,”康塞爾說,“我等着聽先生的答覆哩。”

   “朋友们,先生的答复是这样,鲸鱼类是有地方性的,按’照种类的不同;它们定居在某处海中,并不离开。如果有一条鲸鱼从白令海峡走到台维斯侮峡,那很简单,因为这两个海洋间一定有一条相通的水路,或在美洲海岸边,或在亚洲海岸边。”

   “朋友們,先生的答覆是這樣,鯨魚類是有地方性的,按’照種類的不同;它們定居在某處海中,並不離開。如果有一條鯨魚從白令海峽走到台維斯侮峽,那很簡單,因為這兩個海洋間一定有一條相通的水路,或在美洲海岸邊,或在亞洲海岸邊。”

   “要我们相信您的话吗?”加拿大人闭着一只眼睛问:

   “要我們相信您的話嗎?”加拿大人閉着一隻眼睛問:

   “我们要相信先生的话。”康塞尔回答。

   “我們要相信先生的話。”康塞爾回答。

   “那么,”加拿大人立即又说”既然我没有在这一带海中打过鲸鱼,我就不认得往来这~带海中的鲸鱼类吗?”

   “那麼,”加拿大人立即又說”既然我沒有在這一帶海中打過鯨魚,我就不認得往來這~帶海中的鯨魚類嗎?”

   “我刚才对您说过了,尼德

   “我剛纔對您說過了,尼德

   “那要认识它们就更有理由了。“康塞尔回答。

   “那要認識它們就更有理由了。“康塞爾回答。

   “看!看!”加拿大人喊,声音很激动,“它走过来了!它向我们冲来了!它侮辱我、玩弄我!它知道我现在不可能惩治它!”

   “看!看!”加拿大人喊,聲音很激動,“它走過來了!它向我們衝來了!它侮辱我、玩弄我!它知道我現在不可能懲治它!”

   尼德把脚乱跺,他的手挥动着一支空想的鱼叉,在那里颤抖。

   尼德把腳亂跺,他的手揮動着一支空想的魚叉,在那裡顫抖。

   “这里鲸鱼类动物是跟北极海中的一样大吗?”他问。

   “這裡鯨魚類動物是跟北極海中的一樣大嗎?”他問。

   “差不多一样,尼德。”

   “差不多一樣,尼德。”

   “我看过的大鲸鱼,先生,是长到一百英尺的大鲸鱼!我甚至要说,阿留申群岛的胡拉摩克岛和翁加里克岛的鲸鱼身长超过一百五十英尺”

   “我看過的大鯨魚,先生,是長到一百英呎的大鯨魚!我甚至要說,阿留申群島的胡拉摩克島和翁加里克島的鯨魚身長超過一百五十英呎”

   “我觉得这有些过度夸张,”我回答,“这些东西不过是鲸科,有脊鳍的动物,大头鲸也:样。它们通常比普通白鲸小一些”

   “我覺得這有些過度誇張,”我回答,“這些東西不過是鯨科,有脊鰭的動物,大頭鯨也:樣。它們通常比普通白鯨小一些”

   “啊!”加拿大人喊道,他的眼睛不离开海洋,”它近前来了,它到诺第留斯号的水圈中来了!”

   “啊!”加拿大人喊道,他的眼睛不離開海洋,”它近前來了,它到諾第留斯號的水圈中來了!”

   鲸鱼老是向前来。尼德,兰眼睛死盯住它。他喊道:

   鯨魚老是向前來。尼德,蘭眼睛死盯住它。他喊道:

   “啊!并不是=条鲸鱼,是十条,二十条,整一群呢!一点没办法,不能动!在这里脚和手都像绑起来了一样!”

   “啊!並不是=條鯨魚,是十條,二十條,整一群呢!一點沒辦法,不能動!在這裡腳和手都像綁起來了一樣!”

   “不过,尼德朋友,”康塞尔说,“您为什么不要求尼摩船长准许您去追打呢?……”

   “不過,尼德朋友,”康塞爾說,“您為什麼不要求尼摩船長准許您去追打呢?……”

   康塞尔的话还没有说完,尼德-兰已经从打开的嵌板溜进去,跑去找船长。一会儿,两人都出现在平台上。

   康塞爾的話還沒有說完,尼德-蘭已經從打開的嵌板溜進去,跑去找船長。一會兒,兩人都出現在平台上。

   尼摩船长看一下这群鲸鱼类动物,它们在距诺第留斯号一海里的海面上游来游去。他说:

   尼摩船長看一下這群鯨魚類動物,它們在距諾第留斯號一海里的海面上游來游去。他說:

   “那是南极的鲸鱼。它们可以使一整队捕鲸船都发财妮。”

   “那是南極的鯨魚。它們可以使一整隊捕鯨船都發財妮。”

   “那么,先生,”加拿大人间,“单单为了不把我从前当鱼叉手的职业忘记,我是不是可以追打它们呢?”

   “那麼,先生,”加拿大人間,“單單為了不把我從前當魚叉手的職業忘記,我是不是可以追打它們呢?”

   “仅仅为消灭它们而追打,有什么好处!”尼摩船长回答,“我们船上要这么多鲸鱼油没有什么用。”

   “僅僅為消滅它們而追打,有什麼好處!”尼摩船長回答,“我們船上要這麼多鯨魚油沒有什麼用。”

   “可是,先生,”加拿大人又说,“在红海中:您却准许我们追打海马!”

   “可是,先生,”加拿大人又說,“在紅海中:您卻准許我們追打海馬!”

   “那时是要给我们的船员们获得新鲜的肉,所以才那样做。现在是为杀害而杀害罢了,我知道这是人类的特权,萌便伤害生命,不过我不允许做这类残害生命的消遣。毁灭这些善良无害的南极鲸鱼,像普通白鲸一般,兰师傅,您为同行一般人是做了一件可责备的行为。他们就是这样把整个巴芬湾都弄得没有一条鲸鱼了,他们就是这样消灭了整个有用的一纲动物了。不要跟这些不幸的鲸鱼类动物为准吧。就是你们不参加进去,它们已经有不少的天然敌人。北方,大头鲸、狗沙鱼和锯鲛之类。”

   “那時是要給我們的船員們獲得新鮮的肉,所以才那樣做。現在是為殺害而殺害罷了,我知道這是人類的特權,萌便傷害生命,不過我不允許做這類殘害生命的消遣。毀滅這些善良無害的南極鯨魚,像普通白鯨一般,蘭師傅,您為同行一般人是做了一件可責備的行為。他們就是這樣把整個巴芬灣都弄得沒有一條鯨魚了,他們就是這樣消滅了整個有用的一綱動物了。不要跟這些不幸的鯨魚類動物為準吧。就是你們不參加進去,它們已經有不少的天然敵人。北方,大頭鯨、狗沙魚和鋸鮫之類。”

   当船长谈这些大道理的时候,大家很容易想到加拿大的脸孔是什么样。拿这类的话来对打鱼人说,简直是自己尼德-兰看一下尼摩船长,很显然是不了解船长跟他说的话。可是,尼摩船长的话是对的。打鱼人的野蛮和过的屠杀总有一天要把大洋中的最后一条鲸鱼都消灭净尽

   當船長談這些大道理的時候,大家很容易想到加拿大的臉孔是什麼樣。拿這類的話來對打魚人說,簡直是自己尼德-蘭看一下尼摩船長,很顯然是不瞭解船長跟他說的話。可是,尼摩船長的話是對的。打魚人的野蠻和過的屠殺總有一天要把大洋中的最後一條鯨魚都消滅淨盡

   尼德-兰嘴里哼着美国进行曲,两手塞进口袋里,转过脸,不睬我们。

   尼德-蘭嘴裡哼着美國進行曲,兩手塞進口袋裏,轉過臉,不睬我們。

   可是尼摩船长看着那一群鲸鱼类动物,对我说:

   可是尼摩船長看著那一群鯨魚類動物,對我說:

   “我说的是对的,就是除开人类不算,鲸鱼有不少的天然敌人。这一群鲸鱼不久就要跟强大的敌人球着了。阿龙纳斯先生,您看见在下边六海里海面上那些正在行动的灰黑点吗?”

   “我說的是對的,就是除開人類不算,鯨魚有不少的天然敵人。這一群鯨魚不久就要跟強大的敵人球着了。阿龍納斯先生,您看見在下邊六海里海面上那些正在行動的灰黑點嗎?”

   “那是大头鲸,很可怕的动物,有时我碰到两三百成群的队伍!这种动物是残酷有害的东西,消灭它们是对的。”

   “那是大頭鯨,很可怕的動物,有時我碰到兩三百成群的隊伍!這種動物是殘酷有害的東西,消滅它們是對的。”

   加拿大人听到最后一句话,急忙回过身子来。、

   加拿大人聽到最後一句話,急忙回過身子來。、

   那么,船长,“我说,现在还是时候,并且又是为鲸氢的利益起见……”

   那麼,船長,“我說,現在還是時候,並且又是為鯨氫的利益起見……”

   “用不着去冒险,教授。诺第留斯号就足以驱散那些大头鲸了。它装有钢制的冲兔,我想,它的厉害相当于兰师傅,的鱼叉。”

   “用不着去冒險,教授。諾第留斯號就足以驅散那些大頭鯨了。它裝有鋼製的沖兔,我想,它的厲害相當於蘭師傅,的魚叉。”

   加拿大人一点不客气地耸一耸两肩。用船冲角攻打鲸鱼类动物!有谁听说过?

   加拿大人一點不客氣地聳一聳兩肩。用船沖角攻打鯨魚類動物!有誰聽說過?

   “请等待一下,阿龙纳斯先生,”尼摩船长说,”我们要给您看一次您还没有看见过的追打。对于这些凶恶鲸科动物,一点也用不着怜悯。它们就是嘴和牙齿。”

   “請等待一下,阿龍納斯先生,”尼摩船長說,”我們要給您看一次您還沒有看見過的追打。對於這些凶惡鯨科動物,一點也用不着憐憫。它們就是嘴和牙齒。”

   嘴和牙齿!人们再不能更好地来描写脑袋巨大的大头鲸了,这种东西的身躯有时超过二十五米,这种动物的巨大脑袋约占身长三分之一。它们的武装比长须鲸的强大,长须鲸的上颚只有一串鲸须,大头鲸就有二十五枚粗牙,牙长二十厘米,牙尖为圆筒形和圆锥形,每枚牙重二斤:就是在那巨大脑袋的上部和有软骨片分开的大空洞里面,藏有三四百公斤的名为“鲸鱼白”的宝贵油。

   嘴和牙齒!人們再不能更好地來描寫腦袋巨大的大頭鯨了,這種東西的身軀有時超過二十五米,這種動物的巨大腦袋約占身長三分之一。它們的武裝比長鬚鯨的強大,長鬚鯨的上顎只有一串鯨鬚,大頭鯨就有二十五枚粗牙,牙長二十釐米,牙尖為圓筒形和圓錐形,每枚牙重二斤:就是在那巨大腦袋的上部和有軟骨片分開的大空洞裡面,藏有三四百公斤的名為“鯨魚白”的寶貴油。

   可是,这一群怪东西老是往前来。它们看见了长须鲸,椎备攻打。我们预先就可以看出大头鲸要取得胜利,不单烟为它们比它们的驯良敌手较结实、便于攻击,而且又因为它们可以在水底下留得较久,不浮上水面来呼吸。

   可是,這一群怪東西老是往前來。它們看見了長鬚鯨,椎備攻打。我們預先就可以看出大頭鯨要取得勝利,不單煙為它們比它們的馴良敵手較結實、便于攻擊,而且又因為它們可以在水底下留得較久,不浮上水面來呼吸。

   现在正好是去援救这些长须鲸的时候了。诺第留斯号行驶在水里面。康塞尔、尼德-兰和我,我们坐在客厅的玻璃窗户面前。尼摩船长到领航人那边去,躁纵他的潜水船象一件毁灭性的机器一样。不久,我觉得推进器骤然加速转动,速度立即加快了。

   現在正好是去援救這些長鬚鯨的時候了。諾第留斯號行駛在水裡面。康塞爾、尼德-蘭和我,我們坐在客廳的玻璃窗戶面前。尼摩船長到領航人那邊去,躁縱他的潛水船象一件毀滅性的機器一樣。不久,我覺得推進器驟然加速轉動,速度立即加快了。

   当诺第留斯号驶到的时候,大头鲸和长须鲸已经开始战斗了。诺第留斯号的动作是要把这群大头怪物拦住。最初,这些怪物看见这只新奇东西参加战斗,并不激动,跟平常一样。但不久它们就不得不防备它的攻击了。

   當諾第留斯號駛到的時候,大頭鯨和長鬚鯨已經開始戰鬥了。諾第留斯號的動作是要把這群大頭怪物攔住。最初,這些怪物看見這只新奇東西參加戰鬥,並不激動,跟平常一樣。但不久它們就不得不防備它的攻擊了。

   好一场恶斗!就是尼德-兰,不久也兴高采烈起来,终于大拍其掌.诺第留斯号变成为一支厉害的鱼叉,由船长的手来挥动。投向那些肉团,一直穿过去:穿过之后,留下那怪物的两半片蠕动的身躯。大头鲸厉害的尾巴扑打船的侧边,它一点也不觉得。大头鲸冲憧它,它也没有感觉。打死了一条大鲸,它又跑去打另一条,它立即转过来,不肯放走它的猎物;它向前、向后,完全听掌舵人的指挥;大头鲸沉入深的水层,它就潜下去追,大头鲸浮到水面来,它也跟着上来,或正面打,或侧面刺,或切割,或撕裂,四面八方,纵横上下,就用它那可怕的冲角乱刺乱戳。

   好一場惡鬥!就是尼德-蘭,不久也興高采烈起來,終於大拍其掌.諾第留斯號變成為一支厲害的魚叉,由船長的手來揮動。投向那些肉團,一直穿過去:穿過之後,留下那怪物的兩半片蠕動的身軀。大頭鯨厲害的尾巴撲打船的側邊,它一點也不覺得。大頭鯨沖憧它,它也沒有感覺。打死了一條大鯨,它又跑去打另一條,它立即轉過來,不肯放走它的獵物;它向前、向後,完全聽掌舵人的指揮;大頭鯨沉入深的水層,它就潛下去追,大頭鯨浮到水面來,它也跟着上來,或正面打,或側面刺,或切割,或撕裂,四面八方,縱橫上下,就用它那可怕的沖角亂刺亂戳。

   好一场屠杀:水面上是何等的热闹!这些吓怕的动收发出的是多么尖锐的叫啸,还有它们特有的那种鼾声!近常是很为安静的水层中间,现在被它们的尾巴搅成真正汹涌的波浪了。

   好一場屠殺:水面上是何等的熱閙!這些嚇怕的動收發出的是多麼尖鋭的叫嘯,還有它們特有的那種鼾聲!近常是很為安靜的水層中間,現在被它們的尾巴攪成真正洶湧的波浪了。

   这种史诗大的屠杀一直延长了一小时,那些大头怪物是不可能躲开的。好几次,有十条或十二条一齐连合起来,想拿它们的工量来压扁诺第留斯号。在玻璃上,我们看到它们的排列着牙齿的大嘴,它们的可怕的眼睛。尼德-兰简直压制不住自己了,威吓它们,咒骂它们。我们觉得它们抓住了我们的船,就像在短树丛下狗咬住小猪的耳朵一般。死也不放,、诺第留斯号催动它的推进器,战胜它们,拖拉它们,或把它们带到海水上层来,不顾它们的巨大重量,不管它们的强大压力。

   這種史詩大的屠殺一直延長了一小時,那些大頭怪物是不可能躲開的。好幾次,有十條或十二條一齊連合起來,想拿它們的工量來壓扁諾第留斯號。在玻璃上,我們看到它們的排列着牙齒的大嘴,它們的可怕的眼睛。尼德-蘭簡直壓制不住自己了,威嚇它們,咒罵它們。我們覺得它們抓住了我們的船,就像在短樹叢下狗咬住小豬的耳朵一般。死也不放,、諾第留斯號催動它的推進器,戰勝它們,拖拉它們,或把它們帶到海水上層來,不顧它們的巨大重量,不管它們的強大壓力。

   最后,这一人群大头鲸四散了:海水又变为平静了。我觉得我们又浮上洋面来。嵌板打开,我们立即跑上平台去。

   最後,這一人群大頭鯨四散了:海水又變為平靜了。我覺得我們又浮上洋面來。嵌板打開,我們立即跑上平台去。

   海上满浮着稀烂的尸体。就是一,次猛烈的爆炸恐怕也不可能更厉害地把这些巨大肉团分开、撕破、碎裂。我们是浮在许多庞然大物的躯泳中间,这些躯体是灰蓝色的脊背,灰白色的肚腹,全身都长着巨大的疙瘩。有些吓怕了的大头鲸逃到天边去了。海水在好几海里的面积上都染成红色,诺第留斯号是浮在血海的中间。

   海上滿浮着稀爛的屍體。就是一,次猛烈的爆炸恐怕也不可能更厲害地把這些巨大肉團分開、撕破、碎裂。我們是浮在許多龐然大物的軀泳中間,這些軀體是灰藍色的脊背,灰白色的肚腹,全身都長着巨大的疙瘩。有些嚇怕了的大頭鯨逃到天邊去了。海水在好幾海里的面積上都染成紅色,諾第留斯號是浮在血海的中間。

   尼摩船长也来到我们所在的平台上。他说:

   尼摩船長也來到我們所在的平台上。他說:

   “兰师傅,怎样?”

   “蘭師傅,怎樣?”

   “先生,”加拿大人回答,他的热情这时安静下来了,“不错,那是厉害得怕人的景象。不过我不是屠夫,我是打鱼人,这景象不过是一次大屠杀罢了。”

   “先生,”加拿大人回答,他的熱情這時安靜下來了,“不錯,那是厲害得怕人的景象。不過我不是屠夫,我是打魚人,這景象不過是一次大屠殺罷了。”

   “这是一次对有害动物的屠杀,”船长回答,“诺第留斯号并不是一把屠刀。”

   “這是一次對有害動物的屠殺,”船長回答,“諾第留斯號並不是一把屠刀。”

   “我还是喜欢我的鱼叉。”加拿大人立即说。

   “我還是喜歡我的魚叉。”加拿大人立即說。

   “各人有各人的武器。”船长回答,同时眼盯着尼德-兰。

   “各人有各人的武器。”船長回答,同時眼盯着尼德-蘭。

   我很害怕尼德-兰不能克制,要发脾气,做出激烈的行动,可能产生不良的可悲的后果,但他看到了诺第留斯号这时正要靠近一条长须鲸,他的愤怒移转过去了。

   我很害怕尼德-蘭不能剋制,要發脾氣,做出激烈的行動,可能產生不良的可悲的後果,但他看到了諾第留斯號這時正要靠近一條長鬚鯨,他的憤怒移轉過去了。

   这条长须鲸没有能逃避大头鲸的牙齿。我认得它是扁头的,完全是黑色的南极鲸鱼。就解剖学上来看:它跟普通白鲸和北嘉皮岛的鲸鱼不同的地方,在于它颈部的七根脊骨是接合起来,它比它的北方同类多两根肋骨。这条不幸的鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬破的伤口,已经重伤致死了。在它受伤的鳍尖上,挂着一条它不能救护的小炖。“J卜l”的嘴流出水来,水像回潮一般,通过它的须,潺潺作响。

   這條長鬚鯨沒有能逃避大頭鯨的牙齒。我認得它是扁頭的,完全是黑色的南極鯨魚。就解剖學上來看:它跟普通白鯨和北嘉皮島的鯨魚不同的地方,在於它頸部的七根脊骨是接合起來,它比它的北方同類多兩根肋骨。這條不幸的鯨魚側面躺下,肚上滿是咬破的傷口,已經重傷致死了。在它受傷的鰭尖上,掛着一條它不能救護的小燉。“J卜l”的嘴流出水來,水像回潮一般,通過它的須,潺潺作響。

   尼摩船长把诺第留斯号开到这条鲸鱼的尸体旁边,船上的两个人员走到鲸鱼身上,他们把鲸鱼奶头中藏的奶部取出来,分量一共有二三吨左右,我看见,吃了一惊。

   尼摩船長把諾第留斯號開到這條鯨魚的屍體旁邊,船上的兩個人員走到鯨魚身上,他們把鯨魚奶頭中藏的奶部取出來,份量一共有二三噸左右,我看見,吃了一驚。

   船长把一怀还带热气的鲸奶送给我。我不能不对他大示我不喜欢喝这种饮料他向我保证这奶的味道很好,跟牛奶一点也没有什么不同。

   船長把一懷還帶熱氣的鯨奶送給我。我不能不對他大示我不喜歡喝這種飲料他向我保證這奶的味道很好,跟牛奶一點也沒有什麼不同。

   尝了这奶,我的意见跟他的一样。所以这奶对我们来说是很有用的、可以保藏的食品,因为这奶可以制成咸黄油或奶酪,在我们日常食品中是很好吃的一种。

   嘗了這奶,我的意見跟他的一樣。所以這奶對我們來說是很有用的、可以保藏的食品,因為這奶可以製成咸黃油或乳酪,在我們日常食品中是很好吃的一種。

   自这一天起,我心中很不安地看出尼德.兰对于尼摩、船长的态度愈来愈坏了,我决心要密切的注视加拿大人的行动。

   自這一天起,我心中很不安地看出尼德.蘭對於尼摩、船長的態度愈來愈壞了,我決心要密切的注視加拿大人的行動。